дать ~ - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Διαδικτυακό λεξικό

дать ~ - translation to Αγγλικά

РОМАН ВАСИЛИЯ МАКАРОВИЧА ШУКШИНА
Я пришел дать вам волю

дать      
perf. of давать
v.
give
дадим      
from давать
v.
дать толчок      

• This work has given impetus to a large number of investigations.

Ορισμός

Дать дуба
груб. прост. умереть. Есть две версии возникновения этого выражения. 1) Оборот возинк на русской почве и связан с глаголом задубеть - "остыть, потерять чувствительность, сделаться твердым". 2) Выражение возникло на юге России. Можно предполагать, что под дубом хоронили умерших, а может быть, образ оборота и иной. Любопытно лишь то, что дерево - символ долголетия - стало использоваться для обозначения смерти.

Βικιπαίδεια

Я пришёл дать вам волю

«Я пришёл дать вам волю» — роман Василия Шукшина о крестьянском восстании под предводительством Степана Разина в 1670—1671 годах.

Παραδείγματα προφοράς για дать ~
1. Дай мне! Дай телефон!
11.14
2. Дай посмотрю! Дай посмотрю!
Bad Santa (2003)
3. Дай глоточек, дай глоточек. Дай мне пить, дай мне пить.
Around the World in 80 Days (2004)
4. Дай...
11.14
5. Дай пройти!
Death at a Funeral
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για дать ~
1. "Тонкий" ход: можем дать визу, а можем и не дать.
2. Дать жилье людям - полдела, им надо и работу дать.
3. Дать или не дать силовикам обывателя на бессудную расправу?
4. Fatal_illeness: дать бы тебе молотком по голове дать бы тебе молотком по голове дать бы тебе молотком по голове дать бы тебе молотком по голове Pih-pih: Ржунимагу!
5. Из этой ситуации надо было как-то выкручиваться, потому что людям нужно было дать вещи, дать интерьеры, дать живопись, людям надо было дать искусство.